您现在的位置是: > 货源发布

成语秀

2021-08-12货源发布发布者:xueting

怎么说 “不要吹毛求疵”
Never look a gift horse in the mouth.
白送的马,就不要再挑挑拣拣了。

如果是不付出代价就得到的东西,再挑毛病就没有意义了。这么说是因为相马时要看马齿以判断其年龄并估价。马齿越长,年龄越大。此谚语可上溯到约年,英国诗人、剧作家约翰・海伍德(John Heywood, ―)的《谚语集》()中收入了此语。在美国的首次引用见于托马斯・钱德勒・哈利伯顿(Thomas Chandler Haliburton, ―)的《山姆・斯利克的睿智谚语》(Sam Slick’s Wise Saws, )。此谚语的另一形式是:Don’t look a gift horse in the mouth.

e.g. Charities are usually not so picky about donors and they don’t look gift horses in the mouth. ―Forbes ()

慈善机构通常都不会对捐赠者太过挑剔,他们是不会吹毛求疵的。――《福布斯》()

懦夫难赢美人心



Faint heart never won fair lady.懦夫难赢美人心。

在追求女人时不能胆小怯懦;当然,追求任何事物时都不能如此。这一谚语可追溯到中世纪英国诗人约翰・高尔(John Gower, 约―)的爱情故事汇编《情人的忏悔》(Confessio Amantis,约)。此语也出现于西班牙伟大作家和诗人塞万提斯(Miguel de Cervantes,―)的《堂吉诃德》(Don Quixote)的英译本中。在美国首见于《塞缪尔・韦布通信集》(Correspondence of Samuel Webb,)。该谚语有不同的形式:Faint heart never sed fair lady; Faint heart never made love to a fair lady; Fair heart never won a lucrative job,等等。